La importancia de la localización y la traducción en el marketing de afiliación

Localización-Traducción_ThirstyAffiliates

Whether you have an established affiliate marketing program or you’re just getting started, understanding the ins and outs of this superb marketing strategy is crucial to your success.

En esta era digital de negocios sin fronteras, no aprovechar una base de clientes potenciales en mercados extranjeros es un error que simplemente no puede permitirse cometer.

Tanto para los afiliados como para los comerciantes, localizar su programa de marketing de afiliación ofrece ventajas difíciles de ignorar. Una parte importante del éxito de la localización es garantizar traducciones exactas y precisas. Los internautas angloparlantes representan sólo una cuarta parte del mercado, y un gran porcentaje de ellos sólo habla inglés como segunda lengua. No tener en cuenta otros idiomas equivale a decir no a un posible sueldo.

En este artículo, profundizaremos en la importancia de localizar su marketing de afiliación y veremos las mejores formas de hacerlo. ¡Manos a la obra!

¿Qué es la localización?

Marketing localization is about adapting your campaign to show your ability to fully understand potential international customers. Successful localization ensures you deliver content relevant to the audience’s location. This means everything from language to visuals is adapted to target individuals from that area specifically.

La localización del marketing de afiliación puede considerarse una inversión en su crecimiento y puede tener un retorno de la inversión (ROI) considerablemente impresionante para su negocio.

Ventajas de localizar su marketing de afiliación

He aquí algunas ventajas que tendrá cuando incorpore estrategias de localización a sus campañas de marketing de afiliación.

Fumar a la competencia

Localized affiliate marketing is gaining traction. Chances are most of your competitors have not started adapting their campaigns to international markets – but they will be doing so shortly. Localizing and translating your affiliate marketing immediately will give you a headstart on construir su marca globalmente, dejando a sus competidores en el polvo.

Los consumidores confían en las marcas que conocen. Adelantarse a la competencia le coloca en una posición ventajosa para satisfacer sus necesidades. Para cuando su competencia se ponga al día, usted podría haber establecido ya una base masiva de clientes fieles.

La localización honra a la cultura

Consumers appreciate a merchant’s ability to adapt their marketing. Showing your ability to change your affiliate marketing campaign based on the culture of your target audience is respectful and crucial to building trust with your new international audience.

You will benefit from a consumer’s appreciation of your culturally adapted marketing campaign as they are more likely to purchase when they feel a brand shares similar values to them.

Facilidad de pago

Localizar sus campañas de marketing de afiliación significa que los consumidores de fuera de EE.UU. pueden comprar fácilmente en su moneda local. Los estudios demuestran que los sitios de comercio electrónico que ofrecen múltiples opciones de divisas tienen una mayor conversión.

Es más probable que los consumidores botón de salida cuando el total de su pedido se muestra en una moneda local.

SEO mejorado

Las campañas de marketing localizadas tienen más probabilidades de aparecer en las búsquedas internacionales de Google; esto también es válido para los motores de búsqueda locales. Si no le encuentran a través de un motor de búsqueda, la probabilidad de que consiga ventas de su público internacional se reduce drásticamente.

Consejos para localizar su marketing de afiliación

Ahora que ya hemos cubierto los beneficios del marketing localizado, vamos a repasar algunos consejos sobre cómo empezar a traducir su contenido de marketing de afiliación para una base de audiencia más amplia.

Garantizar la precisión de la traducción

Even the most prominent companies have failed dismally with their campaign translation. KFC experienced this when launching in China as their famous slogan, “finger-licking good”, translated into “eat your fingers off”. This, as you can imagine, did not make a good first impression.

Garantizar la precisión de la traducción mediante contratar a un traductor autónomo o aprovechar muchas herramientas de marketing de afiliación disponibles en el mercado hoy en día puede evitarle causar una mala impresión de la que una empresa más pequeña podría tener problemas para recuperarse.

Sea sensible a las diferencias culturales

One audience’s culture may be less liberated than another, and it is essential to consider this when launching an international affiliate marketing campaign.

Para que la localización tenga éxito hay que tener en cuenta todas las posibles diferencias culturales. Por ejemplo, el marketing en Oriente Medio requiere un enfoque mucho más conservador que en la mayoría de los países europeos. Una campaña que incluya modelos con vestidos cortos o bañadores se consideraría ofensiva en algunas partes del mundo.

Incluir material sensible desde el punto de vista cultural le asegura no alienar a una gran parte de sus clientes potenciales.

Size Doesn’t Matter

Puede que piense que su negocio de marketing de afiliación es demasiado pequeño para expandirse globalmente. Esta es una preocupación común, pero le aseguramos que el tamaño no importa. Te sorprendería saber cuántos productos de éxito que se venden en Amazon proceden de una pequeña empresa o comerciante con sede en el extranjero. El secreto de su éxito es el tiempo que dedican a aprender cómo escribir descripciones de productos en Amazon en inglés.

Este sencillo paso puede convertir incluso el negocio más pequeño en un gran éxito internacional. Ninguna empresa o sitio web es demasiado pequeño para empezar a ofrecer marketing de afiliación si la localización se gestiona correctamente.

Encontrar los canales adecuados

Al lanzar su campaña de marketing de afiliación a escala internacional, es fundamental recordar que no hay dos mercados iguales.

While Facebook marketing might be effective in most parts of the world, it wouldn’t have the same impact on audiences in places like Russia or China. And while Google is the most popular search engine in all markets, it could be wise to ensure that your search engine optimization (SEO) is effective for other popular search engines such as Baidu y Yandex.

Conclusión

No se puede subestimar la importancia de localizar y traducir el marketing de afiliación. Una expansión eficaz de su campaña de marketing de afiliación en el mercado mundial puede parecer desalentadora, pero si sigue los consejos descritos en este artículo se asegurará de iniciar su viaje por el buen camino.

Si te ha gustado este artículo, no dejes de seguirnos en Twitter, Instagram, Facebooky LinkedIn¡! Y no olvide suscribirse a nuestro boletín.

Divulgación de enlaces de afiliados

24 pensamientos en "The Importance of Localization and Translation in Affiliate Marketing"

  1. Esa palabra "el tamaño no importa" aumentó mi confianza. Tienes razón, porque al buen contenido no le importan las fronteras internacionales. La descripción perfecta del producto con información útil ayuda a los usuarios a comprenderlo más profundamente. Por cierto, gracias por este post increíble.

  2. Hola,

    Genial y Gracias por proporcionar estos consejos increíbles.
    He disfrutado leyendo tu post, Este artículo es muy informativo. Aumentó mi confianza porque soy un principiante en la escritura del blog.

  3. Cuando se trata de SEO, desde mi experiencia es más fácil promocionar un sitio web independiente que intentar impulsar la versión en otro idioma del mismo sitio web. Pero se trata de posicionarse en Google para un territorio específico. Hay otros casos en los que la traducción y la localización son la mejor opción para que los empresarios aumenten sus ventas.

Deja una respuesta